King’s Speech

Kralın Nitqi,

20102011,

İngiltərə, Avstraliya, Amerika,
Dram, Tarixi,
Rejissor: Tom Hooper,
Aktyorlar: Helena Bonham Carter, Colin Firth,
Geoffrey Rush,
IMDB sarası 107, 7 Qızıl Qlobus, 12 Oskar Mükafatına namizəd,

Yerli televiziya kanallarında bu il 12 nominasiya üzrə oskar mükafatına namizəd olan bu filmin adını “Kral Danışır” kimi tərcümə etmişdilər. Düzdü, mən özüm də birbaşa hərfi tərcümənin tərəfdarı deyiləm, amma yaradıcılığı yerli-yersiz edəndə məna təhrifi də ola bilər. Filmə baxanda əsas məsələnin diskurs, nitq, intonasiya, təsiretmə kimi mahiyyətlərin olduğunu görürük. Yəni kral kəkələyərək də olsa onsuz da danışırdı, amma həmin nitqi ölkənin çətin dövründə xalqa dəstək olan, xalqı ruhlandıran, xalqa inam və güc verən əsl kral nitqi adlandırmaq olardımı?Əsas məsələ bundan və kralın özlüyündə qorxularına qalib gəlməsindən ibarət idi. Bunları nəzərə alaraq fikrimcə filmin adını “Kralın Nitqi” kimi tərcümə etmək ən düzgün seçim olardı.

Film dünyaya səsini çatdırmağa məcbur olan kəkələyən kral, altıncı Corcdan bəhs edir. Corcun (filmdə Bertie) 1925-ci ildəki böyük kütlə qarşısındakı çıxışı uğursuz olur.. sonralar 1939-cu ildə Britaniya Almaniya ilə müharibəyə başlamaq ərəfəsində olanda Kralın dinləyiciləri, onun xalqı nitqi qətiyyətli, aydın, cəsarətli olan krala ehtiyac duyurdular, danışanda əziyyət çəkə-çəkə kəkələyən birinə yox.. Fiziki qüsurunu aradan qaldırmaq üçün ona həyat yoldaşı Elizabeth və laqoped teropevt Lionel kömək edir..

Qeyd edim ki, ən yaxşı kişi rolu nominasiyasında ingilis aktyoru Colin Firth bu filmdə canlandırdığı kral 6-cı Corc roluna görə Qızıl Qlobus mükafatına layiq görülüb. Colinin həm də eyniadlı rola görə oskar mükafatı da alacağı söz-söhbəti gəzir. Filmə baxandan sonra doğrudan da onun bu mükafatlara tam layiq olduğu və olacağı fikrindəyəm.

Filmdə ikinci plan qadın rolunu isə artıq çoxunuzun “Fight Club” filmindən yaxşı tanıdığınız Helena Bonham Carter (Marta Singer) oynayır.

Qeyd: Yaxşı olar ki, filmə orijinal ingilis dilində türk və ya rus subtirtları ilə baxasınız. Bu filmin səsini tam təbiiliyi ilə hiss etmək lazımdır.

Filmin bu ilki oskar mükafatına iddialı 12 nominasiyası

Ən yaxşı kişi roluna görə

Colin Firth – “The King’s Speech”

Ən yaxşı ikinci plan kişi roluna görə

Geoffrey Rush “The King’s Speech”

Ən yaxşı ikinci plan qadın roluna görə

Helena Bonham Carter “The King’s Speech”

Quruluşçu rəssamın/dekoratorun ən yaxşı işinə görə

  • “The King’s Speech” Dizayn: Eve Stewart; Set Decoration: Judy Farr

Operatorun ən yaxşı işinə görə

“The King’s Speech” Danny Cohen

Ən yaxşı kostyumlar dizaynına görə

“The King’s Speech” Jenny Beavan

Ən yaxşı rejissorluğa görə

“The King’s Speech” Tom Hooper

Ən yaxşı montaja görə

“The King’s Speech” Tariq Anwar

Ən yaxşı musiqinə görə

“The King’s Speech” Alexandre Desplat

Ən yaxşı bədii filmə görə

“The King’s Speech” Iain Canning, Emile Sherman and Gareth Unwin, Producers

Ən yaxşı səs montajına görə

“The King’s Speech” Paul Hamblin, Martin Jensen and John Midgley

Ən yaxşı orijinal ssenariyə görə

“The King’s Speech” Screenplay by David Seidler

Kralın Nitqi,

2010-2011,

İngiltərə, Avstraliya, Amerika,

Rejissor: Tom Hooper,

Aktyorlar: Helena Bonham Carter, Colin Firth,
Geoffrey Rush

IMDB sarası 107

Yerli televiziya kanallarında bu il 12 nominasiya üzrə oskar mükafatına namizəd olan bu filmin adını “Kral Danışır” kimi tərcümə etmişdilər. Düzdü, mən özüm də birbaşa hərfi tərcümənin tərəfdarı deyiləm, amma yaradıcılığı yerli-yersiz edəndə məna təhrifi də ola bilər. Filmə baxanda əsas məsələnin diskurs, nitq, intonasiya, təsiretmə kimi mahiyyətlərin olduğunu görürük. Yəni kral kəkələyərək də olsa onsuz da danışırdı, amma həmin nitqi ölkənin çətin dövründə xalqa dəstək olan, xalqı ruhlandıran, xalqa inam və güc verən əsl kral nitqi adlandırmaq olardımı? Əsas məsələ bundan və kralın özlüyündə qorxularına qalib gəlməsindən ibarət idi. Bunları nəzərə alaraq fikrimcə filmin adını “Kralın Nitqi” kimi tərcümə etmək ən düzgün seçim olardı.

Film dünyaya səsini çatdırmağa məcbur olan kəkələyən kral, altıncı Corcdan bəhs edir. Corcun (filmdə Bertie) 1925-ci ildəki böyük kütlə qarşısındakı çıxışı uğursuz olur.. sonralar 1939-cu ildə Britaniya Almaniya ilə müharibəyə başlamaq ərəfəsində idi. Kralın dinləyicilərinin, xalqın nitqi qətiyyətli, aydın, cəsarətli olan krala ehtiyacları var idi, danışanda əziyyət çəkə-çəkə kəkələyən birinə yox.. Fiziki qüsurunu aradan qaldırmaq üçün ona həyat yoldaşı Elizabeth və laqoped teropevt Lionel kömək edir..

Qeyd edim ki, ən yaxşı kişi rolu nominasiyasında ingilis aktyoru Colin Firth bu filmdə canlandırdığı kral 6-cı Corc roluna görə Qızıl Qlobus mükafatına layiq görülüb. Colinin həm də eyniadlı rola görə oskar mükafatı da alacağı söz-söhbəti gəzir. Filmə baxandan sonra doğrudan da onun bu mükafatlara tam layiq olduğu və olacağı fikrindəyəm.

Filmdə ikinci plan qadın rolunu isə artıq çoxunuzun “Fight Club” filmindən yaxşı tanıdığınız Helena Bonham Carter (Marta Singer) oynayır.

Qeyd: Yaxşı olar ki, filmə orijinal ingilis dilində türk və ya rus subtirtları ilə baxasınız. Bu filmin səsini tam təbiiliyi ilə hiss etmək lazımdır.

Filmin bu ilki oskar mükafatına iddialı 12 nominasiyası

Ən yaxşı kişi roluna görə

Colin Firth – “The King’s Speech”

Ən yaxşı ikinci plan kişi roluna görə

Geoffrey Rush “The King’s Speech”

Ən yaxşı ikinci plan qadın roluna görə

Helena Bonham Carter “The King’s Speech”

Quruluşçu rəssamın/dekoratorun ən yaxşı işinə görə

· “The King’s Speech” Dizayn: Eve Stewart; Set Decoration: Judy Farr

Operatorun ən yaxşı işinə görə

“The King’s Speech” Danny Cohen

Ən yaxşı kostyumlar dizaynına görə

“The King’s Speech” Jenny Beavan

Ən ya

Kralın Nitqi,

2010-2011,

İngiltərə, Avstraliya, Amerika,

Rejissor: Tom Hooper,

Aktyorlar: Helena Bonham Carter, Colin Firth,
Geoffrey Rush

IMDB sarası 107

Yerli televiziya kanallarında bu il 12 nominasiya üzrə oskar mükafatına namizəd olan bu filmin adını “Kral Danışır” kimi tərcümə etmişdilər. Düzdü, mən özüm də birbaşa hərfi tərcümənin tərəfdarı deyiləm, amma yaradıcılığı yerli-yersiz edəndə məna təhrifi də ola bilər. Filmə baxanda əsas məsələnin diskurs, nitq, intonasiya, təsiretmə kimi mahiyyətlərin olduğunu görürük. Yəni kral kəkələyərək də olsa onsuz da danışırdı, amma həmin nitqi ölkənin çətin dövründə xalqa dəstək olan, xalqı ruhlandıran, xalqa inam və güc verən əsl kral nitqi adlandırmaq olardımı? Əsas məsələ bundan və kralın özlüyündə qorxularına qalib gəlməsindən ibarət idi. Bunları nəzərə alaraq fikrimcə filmin adını “Kralın Nitqi” kimi tərcümə etmək ən düzgün seçim olardı.

Film dünyaya səsini çatdırmağa məcbur olan kəkələyən kral, altıncı Corcdan bəhs edir. Corcun (filmdə Bertie) 1925-ci ildəki böyük kütlə qarşısındakı çıxışı uğursuz olur.. sonralar 1939-cu ildə Britaniya Almaniya ilə müharibəyə başlamaq ərəfəsində idi. Kralın dinləyicilərinin, xalqın nitqi qətiyyətli, aydın, cəsarətli olan krala ehtiyacları var idi, danışanda əziyyət çəkə-çəkə kəkələyən birinə yox.. Fiziki qüsurunu aradan qaldırmaq üçün ona həyat yoldaşı Elizabeth və laqoped teropevt Lionel kömək edir..

Qeyd edim ki, ən yaxşı kişi rolu nominasiyasında ingilis aktyoru Colin Firth bu filmdə canlandırdığı kral 6-cı Corc roluna görə Qızıl Qlobus mükafatına layiq görülüb. Colinin həm də eyniadlı rola görə oskar mükafatı da alacağı söz-söhbəti gəzir. Filmə baxandan sonra doğrudan da onun bu mükafatlara tam layiq olduğu və olacağı fikrindəyəm.

Filmdə ikinci plan qadın rolunu isə artıq çoxunuzun “Fight Club” filmindən yaxşı tanıdığınız Helena Bonham Carter (Marta Singer) oynayır.

Qeyd: Yaxşı olar ki, filmə orijinal ingilis dilində türk və ya rus subtirtları ilə baxasınız. Bu filmin səsini tam təbiiliyi ilə hiss etmək lazımdır.

Filmin bu ilki oskar mükafatına iddialı 12 nominasiyası

Ən yaxşı kişi roluna görə

Colin Firth – “The King’s Speech”

Ən yaxşı ikinci plan kişi roluna görə

Geoffrey Rush “The King’s Speech”

Ən yaxşı ikinci plan qadın roluna görə

Helena Bonham Carter “The King’s Speech”

Quruluşçu rəssamın/dekoratorun ən yaxşı işinə görə

  • “The King’s Speech” Dizayn: Eve Stewart; Set Decoration: Judy Farr

Operatorun ən yaxşı işinə görə

“The King’s Speech” Danny Cohen

Ən yaxşı kostyumlar dizaynına görə

“The King’s Speech” Jenny Beavan

Ən yaxşı rejissorluğa görə

“The King’s Speech” Tom Hooper

Ən yaxşı montaja görə

“The King’s Speech” Tariq Anwar

Ən yaxşı musiqinə görə

“The King’s Speech” Alexandre Desplat

Ən yaxşı bədii filmə görə

“The King’s Speech” Iain Canning, Emile Sherman and Gareth Unwin, Producers

Ən yaxşı səs montajına görə

“The King’s Speech” Paul Hamblin, Martin Jensen and John Midgley

Ən yaxşı orijinal ssenariyə görə

“The King’s Speech” Screenplay by David Seidler

Kralın Nitqi,

2010-2011,

İngiltərə, Avstraliya, Amerika,

Rejissor: Tom Hooper,

Aktyorlar: Helena Bonham Carter, Colin Firth,
Geoffrey Rush

IMDB sarası 107

Yerli televiziya kanallarında bu il 12 nominasiya üzrə oskar mükafatına namizəd olan bu filmin adını “Kral Danışır” kimi tərcümə etmişdilər. Düzdü, mən özüm də birbaşa hərfi tərcümənin tərəfdarı deyiləm, amma yaradıcılığı yerli-yersiz edəndə məna təhrifi də ola bilər. Filmə baxanda əsas məsələnin diskurs, nitq, intonasiya, təsiretmə kimi mahiyyətlərin olduğunu görürük. Yəni kral kəkələyərək də olsa onsuz da danışırdı, amma həmin nitqi ölkənin çətin dövründə xalqa dəstək olan, xalqı ruhlandıran, xalqa inam və güc verən əsl kral nitqi adlandırmaq olardımı? Əsas məsələ bundan və kralın özlüyündə qorxularına qalib gəlməsindən ibarət idi. Bunları nəzərə alaraq fikrimcə filmin adını “Kralın Nitqi” kimi tərcümə etmək ən düzgün seçim olardı.

Film dünyaya səsini çatdırmağa məcbur olan kəkələyən kral, altıncı Corcdan bəhs edir. Corcun (filmdə Bertie) 1925-ci ildəki böyük kütlə qarşısındakı çıxışı uğursuz olur.. sonralar 1939-cu ildə Britaniya Almaniya ilə müharibəyə başlamaq ərəfəsində idi. Kralın dinləyicilərinin, xalqın nitqi qətiyyətli, aydın, cəsarətli olan krala ehtiyacları var idi, danışanda əziyyət çəkə-çəkə kəkələyən birinə yox.. Fiziki qüsurunu aradan qaldırmaq üçün ona həyat yoldaşı Elizabeth və laqoped teropevt Lionel kömək edir..

Qeyd edim ki, ən yaxşı kişi rolu nominasiyasında ingilis aktyoru Colin Firth bu filmdə canlandırdığı kral 6-cı Corc roluna görə Qızıl Qlobus mükafatına layiq görülüb. Colinin həm də eyniadlı rola görə oskar mükafatı da alacağı söz-söhbəti gəzir. Filmə baxandan sonra doğrudan da onun bu mükafatlara tam layiq olduğu və olacağı fikrindəyəm.

Filmdə ikinci plan qadın rolunu isə artıq çoxunuzun “Fight Club” filmindən yaxşı tanıdığınız Helena Bonham Carter (Marta Singer) oynayır.

Qeyd: Yaxşı olar ki, filmə orijinal ingilis dilində türk və ya rus subtirtları ilə baxasınız. Bu filmin səsini tam təbiiliyi ilə hiss etmək lazımdır.

Filmin bu ilki oskar mükafatına iddialı 12 nominasiyası

Ən yaxşı kişi roluna görə

Colin Firth – “The King’s Speech”

Ən yaxşı ikinci plan kişi roluna görə

Geoffrey Rush “The King’s Speech”

Ən yaxşı ikinci plan qadın roluna görə

Helena Bonham Carter “The King’s Speech”

Quruluşçu rəssamın/dekoratorun ən yaxşı işinə görə

  • “The King’s Speech” Dizayn: Eve Stewart; Set Decoration: Judy Farr

Operatorun ən yaxşı işinə görə

“The King’s Speech” Danny Cohen

Ən yaxşı kostyumlar dizaynına görə

“The King’s Speech” Jenny Beavan

Ən yaxşı rejissorluğa görə

“The King’s Speech” Tom Hooper

Ən yaxşı montaja görə

“The King’s Speech” Tariq Anwar

Ən yaxşı musiqinə görə

“The King’s Speech” Alexandre Desplat

Ən yaxşı bədii filmə görə

“The King’s Speech” Iain Canning, Emile Sherman and Gareth Unwin, Producers

Ən yaxşı səs montajına görə

“The King’s Speech” Paul Hamblin, Martin Jensen and John Midgley

Ən yaxşı orijinal ssenariyə görə

“The King’s Speech” Screenplay by David Seidler

xşı rejissorluğa görə

“The King’s Speech” Tom Hooper

Ən yaxşı montaja görə

“The King’s Speech” Tariq Anwar

Ən yaxşı musiqinə görə

“The King’s Speech” Alexandre Desplat

Ən yaxşı bədii filmə görə

“The King’s Speech” Iain Canning, Emile Sherman and Gareth Unwin, Producers

Ən yaxşı səs montajına görə

“The King’s Speech” Paul Hamblin, Martin Jensen and John Midgley

Ən yaxşı orijinal ssenariyə görə

“The King’s Speech” Screenplay by David Seidler